How to use "su questioni riguardanti" in sentences:
Questa azione promuove la partecipazione attiva dei giovani alla vita democratica e incoraggia il dibattito su questioni riguardanti i temi e le priorità stabilite dalla strategia dell’UE per la gioventù e i suoi meccanismi di dialogo.
This Action promotes the active participation of young people in democratic life and fosters debate around topics centred on the themes and priorities set under the EU Youth Strategy and its dialogue mechanisms.
i) esprimere pareri su questioni riguardanti la protezione dei dati personali;
(i) to issue opinions on any issue related to the protection of personal data;
Se avete dubbi riguardo la politica di copyright e trademark o per ulteriori informazioni su questioni riguardanti la Proprietà Intellettuale, contattate il dipartimento di Proprietà Intellettuale della Dominion Marine Media al +44 (0)1329 222300.
If you have any questions with respect to these copyright and trademark notices or for further information on Intellectual Property matters, please contact Boats Group, Intellectual Property Administrator, 150 Granby Street, Norfolk, VA 23510.
Vetropack conosce bene le loro esigenze e li consiglia su questioni riguardanti la tecnologia di riempimento.
Vetropack is familiar with their requirements and advises them on issues relating to filling technology.
Se avete dubbi riguardo la politica di copyright e trademark o per ulteriori informazioni su questioni riguardanti la Proprietà Intellettuale, contattate il dipartimento di Proprietà Intellettuale della Boats Group al +44 (0)1329 222300.
If you have any questions with respect to these copyright and trademark notices or for further information on Intellectual Property matters please contact the Boats Group at East Wing, Cams Hall, Fareham, Hampshire, PO16 8AB, UK at +44 (0)1329 222300.
Fedele alla sua missione, è sempre disposta a collaborare alla pacificazione e alla sviluppo umano e spirituale del paese, proclamando la sua dottrina ed esprimendo anche pubblicamente il suo parere su questioni riguardanti l'ordine sociale.
Faithful to her mission, the Church is always prepared to collaborate in peacemaking and in the Country's human and spiritual development, proclaiming her doctrine and publicly expressing her opinion on matters that concern the social order.
Essere informati su questioni riguardanti tosse può essere più utile nella lotta contro la bronchite soprattutto la bronchite cronica.
Being knowledgeable on matters regarding coughing can be most helpful in combating bronchitis especially chronic bronchitis.
Queste linee guida forniscono informazioni su questioni riguardanti hardware e software, computer donati, collegamenti Internet, riparazioni, eliminazione di computer, furto o danneggiamento dei computer, sicurezza e utilizzo da parte dei membri.
These guidelines provide information about matters such as hardware and software, donated computers, Internet connections, repairs, disposal of computers, stolen or damaged computers, security, and use by members.
Inoltre, in molti progetti un accesso pieno (non limitato) ai commit ha uno stato speciale: implica diritti di voto su questioni riguardanti il progetto intero.
Furthermore, in many projects, full (unrestricted) commit access has a special status: it implies voting rights on project-wide questions.
Il CSRSERI formula pareri su questioni riguardanti rischi sanitari emergenti o recentemente identificati e su tematiche più generali o connesse indirettamente alla valutazione dei rischi.
The SCENIHR will advise on emerging or newly identified risks and on broad issues requiring a comprehensive assessment of risks to consumer safety or public health.
Formula pareri su questioni riguardanti l’UE per la Commissione europea, il Consiglio dell’UE e il Parlamento europeo, fungendo così da ponte tra le istituzioni decisionali dell’UE e i cittadini dell’Unione.
It issues opinions on EU issues to the European Commission, the Council of the EU and the European Parliament, thus acting as a bridge between the EU's decision-making institutions and EU citizens.
In futuro, il Consiglio ed il Parlamento Europeo dovranno prendere decisioni congiuntamente su questioni riguardanti la discriminazione.
As a result of the Lisbon treaty, the council and the European parliament will have to decide jointly on non-discrimination issues in the future.
Per privacy, non possiamo fare commenti su questioni riguardanti gli impiegati.
For reasons of privacy, we cannot comment on personal employee matters.
Sono lieto di osservare, a tale proposito, l'impatto positivo delle vostre lettere pastorali e delle vostre dichiarazioni su questioni riguardanti le preoccupazioni presenti nei vostri Paesi.
I am pleased to note in this regard the positive impact of your pastoral letters and statements on matters of contemporary concern in your countries.
Ha pubblicato diversi articoli e saggi accademici su questioni riguardanti il corpo, la tecnica, la fenomenologia, il cyberspace, nonché il volume L’estasi dell’uomo sperimentale (Aracne, 2010).
He has published various academic articles and essays, concerning body, technics, phenomenology, cyberspace, as well as the book
Il sostegno per cambiare il comportamento del pubblico su questioni riguardanti la gestione dei materiali (carta, plastica) per la salvaguardia dell'ambiente, partendo dall'impegno preso al nostro interno, di riciclare due prodotti per produrne uno.
Supporting the change in public behaviour on issues of materials management (paper, plastic) for the conservation of the environment, starting from the internal commitment that for every product produced, the Group will recycle two.
Nella misura in cui tale organo giurisdizionale possa pronunciarsi su questioni riguardanti l’applicazione o l’interpretazione del diritto dell’Unione, lo Stato membro interessato deve garantire che il citato organo soddisfi i requisiti suddetti.
To the extent that such a court may rule on questions concerning the application or interpretation of EU law, the Member State concerned must ensure that that court meets those requirements.
E' fissata con i numeri, impeccabile su questioni riguardanti le donne.
She's very numbers-driven. Impeccable on women's issues.
Anche se non era come una fonte universale di notizie su questioni riguardanti Wikimedia, è forse utile quanto ogni altra fonte, ed ha molti lettori da lingue e progetti diversi, non solo dalla Wikipedia in inglese.
Although not intended as a universal news source for Wikimedia issues, it's perhaps as useful as any other source, and it has many readers from languages and projects other than just the English Wikipedia.
Consultare i nostri dipendenti su questioni riguardanti la loro salute e sicurezza.
To consult with our employees on matters affecting their health and safety.
Informazioni e/o domande su questioni riguardanti Marketing & Vendite, annunci pubblicitari, ecc., possono essere inviate via email a [email protected].
For information and/or questions relating to Marketing & Sales, e.g. advertising, please send an email to [email protected].
Inoltre, l’Agenzia ha adottato una politica nuova e proattiva, intesa ad aumentare la trasparenza su questioni riguardanti l’accesso ai documenti in suo possesso.
It also adopted a new, proactive policy designed to enhance transparency in matters concerning access to documents that are in its possession.
Questi dati personali verranno utilizzati unicamente per contattarli su questioni riguardanti la loro funzione.
This personal information shall be used only to contact them for matters related to their function.
Le richieste e altri feedback indirizzati ad Alchem International SA attraverso il presente sito web non devono contenere domande su questioni riguardanti la propria salute personale.
Enquiries and other feedback addressed to Alchem International SA through this website should not contain questions on personal health matters.
b) elaborare i pareri scientifici dell'Agenzia su questioni riguardanti la valutazione e l'impiego dei medicinali veterinari;
(b) prepare scientific opinions of the Agency on questions relating to the evaluation and use of veterinary medicinal products;
In seno alla commissione per lo sviluppo territoriale sostenibile, i relatori dell'ARLEM elaborano le relazioni tematiche su questioni riguardanti i seguenti settori: decentramento
Within the Commission for Sustainable Territorial Development, ARLEM rapporteurs elaborate thematic reports on topics referring to the fields of: decentralisation
Le parti cooperano al fine di pervenire a un'impostazione comune su questioni riguardanti la
The Parties shall cooperate with a view to reaching a common approach to issues relating to
Nominare una persona cui sarà affidata la decisione finale su questioni riguardanti le regole.
Do name one person who will take the final decision on rule questions.
Analisi e studi su questioni riguardanti i diversi settori economici e l'economia regionale
Content Analyses and studies related to economic sectors and regional economies
Collaborerò strettamente con la rete delle autorità nazionali responsabili del rispetto della legge per condividere esperienze su questioni riguardanti i consumatori collegate a tali modelli e per definire un approccio comune a tutta l'UE.
I will work closely with the network of national enforcement authorities to share experiences about the consumer issues related to such models and to define a common approach that applies across the EU.
Per l'assistenza su questioni riguardanti l'uso di winPenPack, degli X-Software, dei launcher e per tutto ciò che riguarda la portatilità delle applicazioni, è possibile utilizzare le varie sezioni del Forum.
For assistance on questions concerning the use of winPenPack, X-Software, launchers and concerning applications' portability, it is possible to ask directly in the various Forum sections.
In caso di domande su questioni riguardanti il Sito, inviare un’e-mail a [email protected].
If you would like to contact us about anything contained on the Site then please contact us by email at [email protected].
No, l’accesa discussione che si è scatenata verte sulle seguenti questioni: è consentito ad un militare di alto grado dell’esercito esprimere un’opinione su questioni riguardanti l’istituzione civile?
No, the furious debate that broke out concerns the questions: Is a high-ranking army officer allowed to voice an opinion about matters that concern the civilian establishment?
Inoltre facilita la comunicazione in corso tra il revisore esterno, il Management Board, la funzione di internal audit e il Supervisory Board su questioni riguardanti la posizione finanziaria Atradius e le questioni ad essa afferenti.
It also facilitates ongoing communication between the external auditor, the Management Board, the internal audit department and the Supervisory Board on issues concerning Atradius’ financial position and financial affairs.
In caso di domande su questioni riguardanti il Sito, inviare un’e-mail a [email protected].
If you would like to contact us about anything contained on the Site then please contact us by email at [email protected].
Dal 2003 tra la Svizzera e la Russia si svolgono consultazioni annuali su questioni riguardanti i diritti umani.
Switzerland and Russia have been engaged in annual consultations on human rights issues since 2003.
Con la dichiarazione, si incoraggia invece la Svizzera a prendere posizione su questioni riguardanti i crimini di guerra, la protezione dei diritti umani e l'impegno nel processo di pace.
Here, parliament is encouraging Switzerland to take a position on issues concerning war crimes, the protection of human rights and the commitment to the peace process.
Il certificato si concentra sull'ampliamento delle conoscenze su questioni riguardanti etica, finanza sanitaria, operazioni e comunicazioni sanitarie.
The certificate focuses on expanding knowledge about issues regarding ethics, healthcare finance, operations, and healthcare communications.
Chiedete ai fan di esprimere la loro opinione su questioni riguardanti l’Hotel.
Ask fans to express their views on matters relating to the Hotel.
Su questioni riguardanti la prevenzione dei conflitti, la democrazia, i diritti umani, il diritto internazionale umanitario e la cooperazione allo sviluppo, Svizzera e Danimarca condividono sotto molti aspetti valori e interessi comuni.
The two countries frequently share the same values and concerns on issues such as conflict prevention, democracy, human rights, international humanitarian law, and development cooperation.
Per maggiori informazioni su questioni riguardanti un paese specifico, contatta l' autorità nazionali di regolamentazione competente.
For more detailed information on country-specific issues, you can contact the relevant national regulatory authority.
Pubblica, inoltre, pareri sui lavori preparatori che avranno un impatto sulla gestione finanziaria dell’UE, nonché i documenti di sintesi, i riesami e le pubblicazioni ad hoc su questioni riguardanti le finanze pubbliche dell’UE.
Also publishes opinions on preparatory legislation that will impact EU financial management, as well as position papers, reviews and ad hoc publications on EU public finance issues.
EU Pilot promuove la risoluzione in una fase precoce dei problemi che possono insorgere tra la Commissione e gli Stati membri su questioni riguardanti il diritto dell’UE.
EU Pilot promotes early problem-solving between the Commission and Member States on issues concerning EU law.
È prassi regolare in Lettonia che i vescovi delle chiese di tradizione cattolica, ortodossa, luterana e battista, indirizzino un messaggio congiunto alla società su questioni riguardanti temi etici, la protezione della vita o la giustizia sociale.
It is a regular practice in Latvia that bishops from the Catholic, Orthodox, Lutheran and Baptist churches address a common message to society on issues of ethics, the protection of life, or social justice.
Le schede informative possono essere uno strumento utile per gli insegnanti, i relatori che riferiscono su questioni riguardanti l’UE, gli studenti e chiunque sia interessato a fornire una presentazione dell’UE.
These slides may be a useful tool for teachers, speakers on EU issues, students and anyone interested in giving a presentation about the EU.
CSIG è specializzato nella legge relativa alla tecnologia informatica e dell’Immigrazione e opera da diversi anni su questioni riguardanti i diritti umani, informazione, la tecnologia, rete sociale e flussi migratori.
CSIG is strong in IT law and Immigration Law and has been working for several years on issues regarding human rights, information, technology, social networking, and migrations.
Abbiamo anche contribuito a educare il pubblico di IGF su questioni riguardanti i ccTLD grazie alla nostra presidenza del gruppo di lavoro CENTR-IGF.
We have also contributed to educating the IGF audience on ccTLD-related matters thanks to our chairmanship of the CENTR-IGF working group.
Alcune settimane fa, alcuni teologi desideravano tenere un semplice, normale dibattito su questioni riguardanti le sètte.
Several weeks ago, theologians wanted to have a simple, normal debate about a few sect questions.
Rientrano in questo contesto lo scambio di idee con altre città su questioni riguardanti la mobilità così come l’organizzazione di manifestazioni culturali.
Exchanges of ideas with other municipalities, for example, involve questions of mobility just as much as cultural happenings.
Vedrà che diversi siti web hanno spesso punti di vista diversi su questioni riguardanti la fertilità, e che i consigli che danno possono essere davvero molto diversi da un sito a un altro.
One thing you will notice is that different websites often have very varied views on fertility-related issues and that the tips and advice you are given can differ wildly from one to another.
1.455178976059s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?